Приложение к Решению от 30.10.2012 г № 636 Положение
Положение о порядке предоставления гражданам жилых помещений по договорам найма жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования 1. общие положения
1.1.Настоящее Положение разработано в соответствии со статьей 40 Конституции Российской Федерации, статьей 19 Жилищного кодекса Российской Федерации, статьями 671, 682 Гражданского кодекса Российской Федерации, главой V Правил пользования жилыми помещениями, утвержденных постановлением Правительства РФ от 21.01.2006 N 25, и определяет порядок предоставления гражданам жилых помещений по договорам найма жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования города Апатиты.
1.2.Целью настоящего Положения является реализация конституционного права граждан на жилище путем развития договорных отношений в жилищной сфере, а также рациональное использование жилых помещений муниципального жилищного фонда города Апатиты.
1.3.Отнесение жилых помещений к помещениям муниципального жилищного фонда коммерческого использования города Апатиты и их исключение осуществляется постановлением администрации города Апатиты.
1.4.Включение жилых помещений муниципального жилищного фонда социального использования и специализированного муниципального жилищного фонда в муниципальный жилищный фонд коммерческого использования осуществляется после расторжения договоров социального найма жилых помещений и договоров найма специализированных жилых помещений, а также после исключения жилых помещений из специализированного муниципального жилищного фонда.
После включения в муниципальный жилищный фонд коммерческого использования жилые помещения подлежат передаче в оперативное управление муниципальному казенному учреждению города Апатиты "Управление городского хозяйства" (далее - МКУ г. Апатиты "Управление городского хозяйства") в целях дальнейшего заключения договоров найма жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования (далее - договор найма) с гражданами согласно настоящему Положению.
1.5.Коммерческий наем жилых помещений представляет собой основанное на договоре возмездное владение и пользование жилыми помещениями муниципального жилищного фонда коммерческого использования.
1.6.Объектом договора найма является изолированное жилое помещение, пригодное для постоянного проживания граждан и не подлежащее в соответствии с законодательством Российской Федерации предоставлению по договору социального найма или договору найма специализированного жилого помещения.
1.7.Предоставление жилого помещения по договору найма осуществляется на основе принципов добровольности и самоопределения граждан в отношении способа обеспечения жильем.
1.8.Жилое помещение по договору найма предоставляется без учета нормы предоставления общей площади жилого помещения по договору социального найма, установленной на территории города Апатиты.
1.9.Жилые помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования не подлежат обмену, отчуждению, приватизации, сдаче в поднаем, а также не могут быть переведены в нежилые помещения.
1.10.Документом, регулирующим отношения наймодателя (МКУ г. Апатиты "Управление городского хозяйства") и нанимателя (гражданин), является договор найма, заключаемый в письменной форме.
2.Порядок предоставления гражданам жилых помещений
муниципального жилищного фонда коммерческого использования
2.1.Жилые помещения по договору найма предоставляются исходя из имеющихся свободных жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования города Апатиты.
2.2.По договору найма жилые помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования города Апатиты предоставляются следующим категориям граждан Российской Федерации:
а) инвалиды, а также семьи, имеющие детей-инвалидов;
б) ветераны боевых действий, отнесенные к таковым статьей 3 Федерального закона от 12.01.1995 N 5-ФЗ "О ветеранах";
в) ветераны военной службы, отнесенные к таковым статьей 5 Федерального закона от 12.01.1995 N 5-ФЗ "О ветеранах";
г) работники федеральных, областных, муниципальных предприятий и учреждений;
д) молодые семьи (один или оба супруга не старше 35 лет), имеющие двух и более детей;
е) неполные семьи, имеющие одного и более детей;
ж) граждане, имеющие высшее медицинское образование и приглашенные по ходатайству руководителей медицинских организаций государственной системы здравоохранения Мурманской области, расположенных на территории города Апатиты, для работы в данных медицинских организациях.
2.3.Заявление о предоставлении жилого помещения по договору найма (далее - заявление) подается в МКУ г. Апатиты "Управление городского хозяйства".
С заявлением должны быть предоставлены следующие документы:
а) документы, удостоверяющие личность заявителя и членов его семьи;
б) документы о составе семьи заявителя и документы, подтверждающие родство;
в) документы, подтверждающие отсутствие у заявителя и (или) членов его семьи в собственности жилого помещения на территории Мурманской области;
г) документы, подтверждающие отнесение заявителя к категории граждан которым, согласно настоящему Положению, может быть предоставлено жилое помещение по договору найма, за исключением граждан, относящихся к категориям, предусмотренным подпунктами "г", "д" и "ж" пункта 2.2 настоящего Положения;
д) граждане, относящиеся к категории, предусмотренной подпунктом "г" пункта 2.2 настоящего Положения, дополнительно предоставляют ходатайство с места работы о предоставлении жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования и надлежащим образом заверенную копию трудовой книжки;
е) граждане, относящиеся к категории, предусмотренной подпунктом "ж" пункта 2.2 настоящего Положения, дополнительно предоставляют ходатайство руководителя медицинской организации государственной системы здравоохранения Мурманской области, расположенной на территории города Апатиты, пригласившего данных граждан для работы в город Апатиты, а также надлежащим образом заверенную копию диплома о высшем медицинском образовании.
2.4.Все документы предоставляются с копиями, за исключением копии трудовой книжки и копии диплома о высшем медицинском образовании.
2.5.Для рассмотрения заявлений на основании распоряжения администрации города Апатиты создается Комиссия в количестве 5 человек.
2.6.В состав Комиссии входят:
- представитель Комитета по управлению имуществом администрации города Апатиты;
- представитель Управления финансов администрации города Апатиты;
- представитель отдела жилищно-коммунального комплекса администрации города Апатиты;
- представитель МКУ города Апатиты "Управление городского хозяйства";
- депутат Совета депутатов города Апатиты (по согласованию).
2.7.Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости, но не позднее 30 дней со дня регистрации заявления, и являются правомочными, если на них присутствуют не менее половины ее членов.
2.8.В случае когда присутствие членов Комиссии на заседании невозможно по уважительным причинам (болезнь, командировка, отпуск) и невозможно присутствие на заседании не менее половины членов Комиссии, должна производиться их замена с внесением соответствующих изменений в установленном порядке в состав Комиссии.
2.9.Решения Комиссии принимаются простым большинством голосов членов Комиссии, присутствующих на заседании, и оформляются протоколом.
2.10.МКУ г. Апатиты "Управление городского хозяйства" уведомляет заявителя о результатах рассмотрения заявления.
2.11.Рассмотрение заявлений граждан осуществляется в хронологическом порядке, исходя из даты и времени поступления заявления, за исключением случаев, установленных настоящим пунктом.
Вне очереди жилые помещения по договорам найма предоставляются гражданам, относящимся к категории, предусмотренной подпунктом "ж" пункта 2.2 настоящего Положения, а также медицинским работникам, имеющим высшее медицинское образование и состоящим в трудовых отношениях с медицинскими организациями государственной системы здравоохранения Мурманской области, расположенными на территории города Апатиты.
2.12.Основаниями для отказа гражданину в предоставлении жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования являются:
а) непредставление или неполное представление документов, указанных в пункте 2.3 настоящего Положения;
б) отсутствие свободного жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования города Апатиты;
в) наличие у заявителя и (или) членов его семьи в собственности на территории Мурманской области жилого помещения.
г) письменный отказ заявителя от трех вариантов вселения в предлагаемые ему жилые помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования города Апатиты;
д) совершение заявителем и (или) членами его семьи действий и гражданско-правовых сделок с жилыми помещениями в течение пяти лет, предшествующих дате подачи заявления, которые привели к отчуждению жилого помещения из его (их) собственности.
Граждане, которым было отказано в предоставлении жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования по основанию, предусмотренному подпунктом "б" настоящего пункта, сохраняют право на предоставление жилого помещения в случае появления пустующих жилых помещений в муниципальном жилищном фонде коммерческого использования.
2.13.Предоставление гражданам жилых помещений по договорам найма осуществляется на основании постановления Администрации города Апатиты.
2.14.МКУ г. Апатиты "Управление городского хозяйства" заключает с гражданином договор найма жилого помещения согласно приложению N 1 к настоящему Положению.
2.15.Договор найма заключается на срок три года.
2.16.В договоре найма указываются члены семьи нанимателя.
2.17.Заключенный в установленном порядке договор найма является основанием для вселения граждан в предоставляемое жилое помещение, а также для их регистрации по месту жительства.
2.17.1.В случае невселения гражданина, относящего к категории, предусмотренной подпунктом "ж" пункта 2.2 настоящего Положения, в предоставленное ему жилое помещение муниципального жилищного фонда коммерческого использования города Апатиты в течение трех месяцев, постановление администрации города Апатиты о предоставлении ему жилого помещения подлежит отмене в течение пяти рабочих дней с письменным уведомлением гражданина о принятом решении.
2.18 Договор найма оформляется в двух экземплярах, один из которых вручается нанимателю, второй экземпляр хранится у наймодателя.
2.19.Фактическая передача жилого помещения гражданину осуществляется по акту приема-передачи.
2.20.По окончании срока действия договора найма, в случае если он не продляется в установленном законодательством порядке, наниматель и члены его семьи обязаны сняться с регистрационного учета по месту жительства и сдать жилое помещение по акту приема-передачи.
3.Права и обязанности нанимателя жилого помещения
3.1.Наниматель обязан использовать жилое помещение только для проживания, обеспечивать сохранность жилого помещения и находящегося в нем инженерного и санитарно-технического оборудования, производить текущий ремонт жилого помещения.
3.2.Наниматель не вправе производить переустройство и (или) перепланировку жилого помещения без согласия наймодателя.
3.3.Наниматель обязан своевременно, в установленные договором сроки вносить плату за содержание и текущий ремонт жилого помещения, коммунальные услуги, плату за наем жилого помещения, а также иные платежи, утвержденные решением общего собрания собственников многоквартирного дома.
3.4.Наниматель обязан допускать в жилое помещение в заранее согласованное время работников организаций, осуществляющих эксплуатацию многоквартирного жилого дома, для осмотра технического и санитарного состояния жилого помещения, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, а также для выполнения необходимых ремонтных работ
3.5.Наниматель имеет право вселять по взаимному согласию с наймодателем и гражданами, постоянно проживающими с нанимателем, в жилое помещение других граждан в качестве постоянно проживающих с нанимателем. При вселении несовершеннолетних детей такое согласие не требуется.
Наниматель имеет право разрешать по взаимному согласию с гражданами, постоянно проживающими с нанимателем, и с предварительным уведомлением наймодателя безвозмездное проживание в жилом помещении временных жильцов.
3.6.В случае освобождения нанимателем жилого помещения до истечения срока договора найма или в связи с окончанием срока договора, он обязан сдать жилое помещение в состоянии, пригодном для дальнейшего использования по назначению, с исправным инженерным и санитарно-техническим оборудованием, по акту приема-передачи, а также оплатить задолженность по платежам, установленным пунктом 5.1 настоящего Положения.
3.7.Наниматель, надлежащим образом исполнивший все обязательства по договору найма, имеет преимущественное право на заключение договора на новый срок по истечении срока его действия. Расторжение или прекращение договора найма возможно только по предусмотренным настоящим Положением основаниям.
3.8.В случае смерти нанимателя либо выбытия из жилого помещения по иным основаниям, его права и обязанности по договору найма не переходят на членов семьи и договор прекращает действие, за исключением случаев, когда кто-либо из оставшихся в жилом помещении совершеннолетних граждан подпадает под категории граждан, указанных в пункте 2.2 настоящего Положения. В данном случае договор найма с согласия всех совершеннолетних лиц, проживающих в данном жилом помещении, перезаключается с одним из них на тех же условиях.
В случае если в жилом помещении не остается лиц, соответствующих категориям граждан, указанных в пункте 2.2 настоящего Положения, договор найма прекращается.
4.Права и обязанности наймодателя
4.1.Наймодатель жилого помещения по договору найма имеет право:
4.1.1.Требовать своевременного внесения платы за жилое помещение и коммунальные услуги.
4.1.2.Требовать от нанимателя и его совершеннолетних членов семьи, вселенных по договору найма, содержания жилого помещения и находящегося в нем инженерного и санитарно-технического оборудования в технически исправном состоянии, проведения текущего ремонта жилого помещения.
4.2.Наймодатель жилого помещения по договору найма обязан:
4.2.1.Передать нанимателю свободное от прав иных лиц жилое помещение.
4.2.2.В случае расторжения или прекращения действия договора найма принять по акту сдаваемое жилое помещение.
5.Оплата по договору найма
5.1.Плата за жилое помещение и коммунальные услуги для нанимателя жилого помещения, занимаемого по договору найма, включает в себя:
а) плату за пользование жилым помещением (плата за наем), которая устанавливается в соответствии с Методикой установления размера платы за пользование жилыми помещениями муниципального жилищного фонда коммерческого использования, утвержденной приложением N 2 к настоящему Положению;
б) плату за содержание и ремонт жилого помещения, включающую в себя плату за услуги и работы по управлению многоквартирным домом, содержанию и текущему ремонту общего имущества в многоквартирном доме, а также иные платежи, утвержденные решением общего собрания собственников многоквартирного дома;
в) плату за коммунальные услуги.
5.2.Наниматель уведомляется об изменении размера платы за наем жилого помещения через средства массовой информации путем официального опубликования соответствующего решения.
5.3.Плата за наем жилого помещения вносится нанимателем независимо от факта пользования жилым помещением.
6.Расторжение и прекращение договора найма
6.1.Договор найма может быть расторгнут по соглашению сторон.
6.2.Договор найма подлежит досрочному расторжению по требованию наймодателя:
- если жилое помещение используется не по назначению;
- если наниматель и (или) граждане, постоянно проживающие с ним, бесхозяйственно обращаются с жилым помещением, допуская его разрушение;
- если нанимателем или гражданами, постоянно проживающими с ним, систематически нарушаются права и интересы соседей, несмотря на предупреждение наймодателя о необходимости устранения этих нарушений;
- если наниматель или граждане, постоянно проживающие с ним, не внесли платежи, указанные в договоре, в течение трех месяцев;
- если наниматель и (или) граждане, постоянно проживающие с ним, произвели самовольную перепланировку и (или) переустройство жилого помещения;
- если наниматель и (или) граждане, постоянно проживающие с ним, систематически нарушают иные обязательства по договору
6.3.Наймодатель требует досрочного расторжения договора найма после направления нанимателю письменного предупреждения о необходимости устранения допущенных нарушений в течение 30 дней со дня направления предупреждения, если по истечении указанного срока допущенные нарушения не были устранены.
6.4.Договор найма расторгается по требованию нанимателя при утрате надобности в использовании жилого помещения.
6.5.Наниматель обязан письменно не позднее чем за месяц уведомить наймодателя о предстоящем освобождении жилого помещения как в связи с окончанием срока действия договора найма, так и при его досрочном расторжении.
6.6.Досрочное прекращение или расторжение договора найма не освобождает гражданина от обязанности сдать его в надлежащем состоянии, с исправным инженерным и санитарно-техническим оборудованием.
7.Выселение граждан из жилых помещений муниципального
жилищного фонда коммерческого использования
7.1.В случае расторжения или прекращения договора найма граждане должны освободить муниципальное жилое помещение, которое они занимали по договору найма, в течение 15 дней со дня утраты права пользования жилым помещением, а в случае отказа освободить жилые помещения указанные граждане подлежат выселению в судебном порядке без предоставления других жилых помещений.