Постановление Областной Думы Мурманской области от 21.10.2010 № 2205

Об обращении Мурманской областной Думы в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации, Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации, Правительство Российской Федерации по вопросу ратификации Договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане

  
                          МУРМАНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ ДУМА
                                ПОСТАНОВЛЕНИЕ
       от 21 октября 2010 г.       N 2205       г.Мурманск
       
                  Об обращении Мурманской областной Думы
               в Государственную Думу Федерального Собрания
                  Российской Федерации, Совет Федерации
               Федерального Собрания Российской Федерации,
                    Правительство Российской Федерации
                  по вопросу ратификации Договора между
              Российской Федерацией и Королевством Норвегия
           о разграничении морских пространств и сотрудничестве
              в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане
       Мурманская областная Дума П О С Т А Н О В Л Я Е Т:
       
           1. Принять   обращение    Мурманской    областной   Думы    вГосударственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации, СоветФедерации Федерального  Собрания  Российской Федерации,  ПравительствоРоссийской Федерации по вопросу ратификации Договора между  РоссийскойФедерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространстви  сотрудничестве  в  Баренцевом  море  и  Северном  Ледовитом  океане(прилагается).
       2. Рекомендовать  Государственной   Думе  Федерального   СобранияРоссийской  Федерации   и  Совету   Федерации  Федерального   СобранияРоссийской  Федерации  воздержаться  от  ратификации  Договора   междуРоссийской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении  морскихпространств и сотрудничестве  в Баренцевом  море и Северном  Ледовитомокеане в настоящей редакции.
       3. Направить текст обращения в Государственную Думу  ФедеральногоСобрания Российской Федерации,  Совет Федерации Федерального  СобранияРоссийской  Федерации,  Правительство  Российской  Федерации,   членамСовета   Федерации   Федерального   Собрания   Российской    ФедерацииА.Г.Гурьеву, В.А.Попову,  депутатам Государственной Думы  ФедеральногоСобрания     Российской    Федерации     Б.С.Кашину,     М.П.Ненашеву,И.К.Чернышенко.
       4. Обратиться   к  законодательным   (представительным)   органамгосударственной  власти  субъектов  Российской  Федерации  с  просьбойподдержать обращение  Мурманской областной Думы  и проинформировать  освоем решении  Государственную Думу  Федерального Собрания  РоссийскойФедерации, Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации,Правительство Российской Федерации.
       5. Обратиться в Парламентскую  Ассоциацию Северо-Запада России  спросьбой  рассмотреть  на  ближайшем  заседании  обращение  Мурманскойобластной Думы в Государственную Думу Федерального Собрания РоссийскойФедерации, Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации,Правительство  Российской Федерации  по  вопросу ратификации  Договорамежду Российской  Федерацией и Королевством  Норвегия о  разграниченииморских пространств  и  сотрудничестве в  Баренцевом  море и  СеверномЛедовитом океане.
       
       
       Председатель областной Думы          Е.В.НИКОРА
                                                              Приложение
                                              к постановлению Мурманской
                                                          областной Думы
                                            от 21 октября 2010 г. N 2205
                                ОБРАЩЕНИЕ
             Мурманской областной Думы в Государственную Думу
       Федерального Собрания Российской Федерации, Совет Федерации
        Федерального Собрания Российской Федерации, Правительство
           Российской Федерации по вопросу ратификации Договора
           между Российской Федерацией и Королевством Норвегия
           о разграничении морских пространств и сотрудничестве
              в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане
       Разграничение исключительных экономических зон и континентальногошельфа в Баренцевом  море между  Россией и Норвегией,  начатое в  70-хгодах прошлого века, завершилось  подписанием 15 сентября 2010 года  вг.  Мурманске  Договора  между Российской  Федерацией  и  КоролевствомНорвегия  о  разграничении  морских  пространств  и  сотрудничестве  вБаренцевом  море и  Северном  Ледовитом океане  (далее  - Договор).  Сроссийской стороны Договор подписал Министр иностранных дел РоссийскойФедерации С.Лавров,  с норвежской  стороны -  Министр иностранных  делКоролевства Норвегия Е.Стере.
       Однако Договор и приложение  1 к Договору "Вопросы  рыболовства",по мнению рыбацких общественных организаций, не отражают в полной мереинтересов Российской Федерации в Баренцевом море и Северном  Ледовитомокеане  и  требуют   внесения  более  четких  положений   относительнодальнейшего ведения промысла.
       На морской   акватории,   подпадающей  под   действие   Договора,традиционно  осуществлялся  промысел  водных  биологических  ресурсов,например, за последние 10 лет рыболовный флот России добывал в среднемпо  524   тыс.тонн  ежегодно.   Из  этого  объема   до  313   тыс.тоннвылавливается  в   западных   районах  Баренцева   моря,  которые   поподписанному  Договору  отходят  Норвегии, и  только  211  тыс.тонн  ввосточных районах  Баренцева  моря, отошедших  по Договору  РоссийскойФедерации.
       Таким образом, отечественный вылов водных биологических  ресурсовв 313  тыс. тонн  в  западных районах  Баренцева моря  впервые за  всюисторию развития  северного  рыболовства поставлен  под угрозу  полнойпотери.
       Вместе с  тем  ни  в   Договоре,  ни  в  приложении  1   "Вопросырыболовства"   нет    положений   относительно   сохранения    доступаотечественного  флота для  ведения  промысла в  традиционные  западныерайоны Баренцева моря, которые отходят под юрисдикцию Норвегии.  Болеетого,  впервые морской  район,  подпадающий  под действие  Договора  оШпицбергене 1920 года, также переходит под юрисдикцию Норвегии.
       Кроме того,  в   упомянутых   документах  отсутствуют   положенияотносительно  сохранения  действующих мер  регулирования  рыболовства,принятия  единых  для   всех  районов  промысла  правил   рыболовства,продолжения совместных научных исследований, установления  переходногопериода  для  смежного  участка,  который в  большей  части  отошел  кНорвегии.
       С вступлением в силу Договора автоматически теряют свое  значениедля рыболовства Граница  Полярных владений России  от 1926 года,  НотаПосольства СССР от  15 июня 1977 года  о непризнании нами  200-мильнойрыбоохранной  зоны  Норвегии  вокруг архипелага  Шпицберген,  а  такжеположения  Договора  о  Шпицбергене  1920 года  о  равных  правах  егоучастников к занятию рыболовством в этом районе.
       Таким образом, подписанный и готовящийся к ратификации Договор  оразграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море иСеверном  Ледовитом океане  не  соответствует национальным  рыболовныминтересам России  и  может привести  к потере  не  менее 300  тыс.тоннежегодного вылова Северного и Западного бассейнов.
       В этих условиях положения  Договора необходимо доработать,  внесяизменения в ряд статей приложения 1 "Вопросы рыболовства",  отвечающиеинтересам отечественного рыболовства:
       1. Статью  2  приложения  1 изложить  в  следующей  редакции:  "Врайоне,  в  котором   ранее  рыболовство  регулировалось  в   пределах200-мильных  исключительных экономических  зон  от материковых  частейРоссийской Федерации  и  Королевства Норвегия  Протоколом о  временныхправилах рыболовства  в смежном  участке Баренцева моря  от 11  января1978 года  и соответствующими  Обменными  письмами от  11 января  1978года,  вышеуказанные договоренности  применяются  в полном  объеме  напереходный период  в течение  пятнадцати лет после  вступления в  силунастоящего Договора.".
       2. Статью  3   приложения  1  изложить   в  следующей   редакции:"Смешанная  Российско-Норвежская  комиссия  по  рыболовству  (далее  -Смешанная комиссия), созданная Соглашением между Правительством  СоюзаСоветских  Социалистических  Республик  и  Правительством  КоролевстваНорвегия о  сотрудничестве в  области  рыболовства от  11 апреля  1975года,  продолжает  осуществлять  свою деятельность  в  соответствии  сСоглашениями, указанными в статье 1 настоящего Приложения.".
       3. Статью  4   приложения  1  изложить   в  следующей   редакции:"Действующие  меры  регулирования  рыболовства  для  общих  запасов  иассоциированных  с  ними видов,  представляющих  единый  экологическийкомплекс Баренцева моря и Северного Ледовитого океана, которые принятыв рамках  Смешанной  Российско-Норвежской комиссии  по рыболовству  намомент  подписания настоящего  Договора,  остаются  в силе  в  течениепятнадцатилетнего периода,  если  иное не  будет  принято совместно  вСмешанной комиссии.".
       4. Дополнить приложение 1 новой статьей 5 следующего  содержания:"Стороны  будут  содействовать  в  осуществлении  совместных   научныхпрограмм   по  мониторингу   за   объектами  рыболовства,   состояниемокружающей  среды,  проводимых в  своих  исключительных  экономическихзонах,  создав  для  этих  целей  соответствующий  режим   наибольшегоблагоприятствования.".
       5. Дополнить приложение 1 новой статьей 6 следующего  содержания:"Стороны продолжат в  рамках Смешанной  комиссии работу по  скорейшемупринятию единых правил рыболовства, гармонизированных мер контроля  задеятельностью рыболовных судов в Баренцевом море и Северном  Ледовитомокеане и  процедур  наказания в  случае  нарушения совместно  принятыхпривил рыболовства.".
       6. Дополнить приложение 1 новой статьей 7 следующего  содержания:"В районе, подпадающем под действие Договора о Шпицбергене 1920  года,рыболовство и меры его  регулирования осуществляются в соответствии  спринятыми в рамках Смешанной комиссии. Контроль за деятельностью своихсудов  в   этом   районе  рыболовства   каждая  Сторона   осуществляетсамостоятельно, информируя об этом другую Сторону.".
       В заключение  хотелось  бы  выразить  обеспокоенность   возможнымразвитием ситуации после ратификации Договора в настоящей редакции безучета указанных предложений.
       Постепенно будет  снижена  роль  Смешанной   Российско-Норвежскойкомиссии и, несмотря  на проводимые  заседания, все чаще  руководителибудут ссылаться на договор и его норму, определяющую юрисдикцию каждойиз сторон на свою территорию западнее и восточнее линии раздела.
       Затем, учитывая    фактическое    состояние    флота    Норвегии,нормативными документами Королевства Норвегия в одностороннем  порядкезападнее линии  раздела будут  введены запретные  и бестраловые  зоны,повышена  ответственность за  нарушения  правил рыболовства,  а  такжеподключены  экологические  организации  в  части  запрета  на   донныйтраловый промысел в норвежской зоне.
       В результате в ближайшие годы российский флот может быть вытеснениз норвежской  зоны. При  этом  потери вылова  составят  не менее  300тыс.тонн  водных  биологических  ресурсов,  что  приведет  к  снижениюпродовольственных ресурсов  Российской Федерации  и окажет  негативноевлияние на продовольственную безопасность страны.
       Все вышеизложенное  указывает  на  необходимость  внесения  болеечетких формулировок в  Договор и  приложение 1 "Вопросы  рыболовства",так как после ратификации сделать это будет намного сложнее.